Wybitna eseistka i tłumaczka z nagrodą im. Kazimierza Wyki

Małgorzata ŁukasiewiczW kolejną rocznicę śmierci prof. Kazimierza Wyki, wybitnego literata związanego z Małopolską i Krakowem, wręczono już po raz 34. nagrodę jego imienia. Wyróżnienie – przyznawane wspólnie przez marszałka województwa małopolskiego oraz prezydenta Krakowa – w tym roku trafiło do wybitnej twórczyni i tłumaczki z jęz. niemieckiego Małgorzaty Łukasiewicz.

 Jak co roku, 19 stycznia małopolscy samorządowcy i literaci spotkali się, aby w rocznicę śmierci prof. Kazimierza Wyki wspomnieć dorobek wybitnego humanisty oraz docenić osoby, które kontynuują jego literacką spuściznę i przekazują dalej bezinteresowną miłość do literatury.

- Nasz region to miejsce, z którego wywodzi się wielu wybitnych przedstawicieli świata literatury, kultury i sztuki. Jedno jest pewne – wszyscy z nich są wyjątkowymi ambasadorami Małopolski na świecie – mówi podczas gali wręczenia nagród Grzegorz Lipiec z zarządu województwa. - Małgorzata Łukasiewicz – tegoroczna laureatka nagrody im. Kazimierza Wyki – od lat łączy pracę wybitnej eseistki, krytyka literackiego i tłumaczki. Dzięki niej mogliśmy poznać chociażby dzieła wybitnych niemieckojęzycznych twórców, w tym Friedricha Nietzschego czy Theodora Adorno. Aby przełożyć niemal 80 dzieł literatury pięknej i filozofii oraz wydobyć całe bogactwo oryginału, potrzeba jednak nie tylko ogromnego kunsztu, ale i wysiłku. Dlatego w tym roku samorząd województwa oraz władze Krakowa zdecydowały wspólnie o zwiększeniu dotychczas przyznawanej nagrody z 20 na 40 tys. zł. – laureatce pieniądze te pozwolą nie tylko na kontynuowanie jej pracy jako tłumaczki i autorki, ale też na zarażanie literacką kolejnych pokoleń czytelników – podsumowuje Grzegorz Lipiec.

Nagroda im. Kazimierza Wyki to wyróżnienie, które otrzymują za swoje dokonania krytycy literaccy, eseiści i badacze historii literatury. Jest ona wręczana od 1975 r. twórcom, którzy w swoich dokonaniach literackich i artystycznych nawiązują do badań prof. Wyki, a także są kontynuatorami jego wyjątkowego spojrzenia na świat sztuki. Od 15 lat nagrodę przyznają wspólnie marszałek województwa i prezydent Krakowa, a dziś wyróżnienie to uznawane jest za jedną z najcenniejszych nagród, którymi uhonorowani zostają krytycy literatury i sztuki.

Warto przypomnieć, że wśród osób do tej pory wyróżnionych nagrodą znaleźli się m.in. Jerzy Kwiatkowski, Jan Błoński, Jerzy Jarzębski, Zbigniew Herbert, Franciszek Ziejka, Stanisław Balbus, Michał Głowiński oraz wielu innych, wybitnych znawców kultury i literatury.

***

Małgorzata Łukasiewicz to wybitna tłumaczka literatury niemieckojęzycznej oraz krytyk literacki. Współpracuje z wieloma wydawnictwami, czasopismami i instytucjami kultury. Do tej pory tłumaczyła m.in. dzieła Patricka Süskinda, Hermanna Hessego, W. G. Sebalda, Roberta Walsera, Theodora W. Adorna, Jürgena Habermasa, Friedricha Nietzschego czy Georga Simmla. Opublikowała książki eseistyczne: „Robert Walser”, „Rubryka pod różą”, „Jak być artystą. Na przykładzie Thomasa Manna” czy „Dziwna rzecz – pisanie”.